タークス通信『ジェノム』
[
新規投稿
] [
ツリー表示
] [
親記事一覧
] [
最新の記事を表示
] [
ログ検索
] [
ヘルプ
] [
PSO本部へ戻る
] [
FF支部へ戻る
]
☆
-
おいしいカニの食べ方。
-
Nacky [2/18(Mon) 0:33]
Re:おいしいカニの食べ方。
-
さがら@千家 [2/18(Mon) 1:40]
Re:おいしいカニの食べ方。
-
寝羊 [2/18(Mon) 3:56]
Re[2]:あの感動をふたたび
- おりん [2/18(Mon) 23:38]
機動戦艦なべしよ〜w
-
寝羊 [2/19(Tue) 6:53]
Re[3]:あの感動をふたたび
-
さがら@千家 [2/19(Tue) 23:31]
Re[2]:あの感動をふたたび
おりん
[
HomePage
]
2/18(Mon) 23:38
というわけで、昔わたしがドナドナ合唱団に対抗してロビーで
歌ったら、タークスHPのトップ画像にある宇宙船の名前が
いつのまにか『なべしよ』にされてしまったこともあるくらい
ステキなカニなべの歌でも載せておきます。
『機動戦艦なべしよ〜』
(機動戦艦ナデシコのOPに合わせて歌いましょう)
ひもじさをこらえて 練り上げたカニミソ
ゆであげれば ダシの素にもなる
すぐ食べられるカニになんて カニじゃないよ
でも必ずうまいと 信じてるよ
スジ気ない ツメが好き〜♪
食べたいとこ あるなら
殻を いっこ いっこ むくから〜
YOU GET TO BOILING
カニらしく なべらしく 湯立ってよ
夢中で食べたカニは
殻の破片(かけら)さ
YOU GET TO BOILING
その破片(かけら)を集めて
腹を満たす 勇気、見えるよ To be…
強引に食べるわ〜♪
#おりんさんのワンポイント英語講座
"boil"の意味は『煮える』とか『ゆでる』です。
なので、"You get to boiling"を直訳すると
『あなたは煮えてくる』という意味になります。
まさに食べごろですね。
この記事にレスをつける時は、下のフォームに書きこんでください。
お名前
URL
メール
※SPAM対策のため、メールアドレスは入力しないようお願いします。
題名
メッセージ
>というわけで、昔わたしがドナドナ合唱団に対抗してロビーで >歌ったら、タークスHPのトップ画像にある宇宙船の名前が >いつのまにか『なべしよ』にされてしまったこともあるくらい >ステキなカニなべの歌でも載せておきます。 > > >『機動戦艦なべしよ〜』 >(機動戦艦ナデシコのOPに合わせて歌いましょう) > >ひもじさをこらえて 練り上げたカニミソ >ゆであげれば ダシの素にもなる > >すぐ食べられるカニになんて カニじゃないよ >でも必ずうまいと 信じてるよ > >スジ気ない ツメが好き〜♪ >食べたいとこ あるなら >殻を いっこ いっこ むくから〜 > >YOU GET TO BOILING >カニらしく なべらしく 湯立ってよ >夢中で食べたカニは >殻の破片(かけら)さ > >YOU GET TO BOILING >その破片(かけら)を集めて >腹を満たす 勇気、見えるよ To be… > >強引に食べるわ〜♪ > > >#おりんさんのワンポイント英語講座 > "boil"の意味は『煮える』とか『ゆでる』です。 > なので、"You get to boiling"を直訳すると > 『あなたは煮えてくる』という意味になります。 > まさに食べごろですね。
パスワード
下のボックスにパスワードを入力すると、記事の修正及び削除が出来ます。
パスワード
Tree BBS by The Room