タークス通信『ジェノム』


[新規投稿] [ツリー表示] [親記事一覧] [最新の記事を表示] [ログ検索] [ヘルプ] [PSO本部へ戻る] [FF支部へ戻る]


- スケアクロウ - シリカ [3/13(Wed) 11:59]
Re:スケアクロウ - おりん [3/13(Wed) 18:06]
Re:スケアクロウ - さがら@千家 [3/14(Thr) 6:28]
Re[2]:スケアクロウ - 寝羊 [3/15(Fri) 1:27]



Re:スケアクロウ
おりん [HomePage]
3/13(Wed) 18:06
>スペルは「Cross scare」.
>スケアは恐怖とか驚きとかそんな意味らしい。
>ちなみに、スケアクロウは「案山子(かかし)」って意味らしい。

scareは
(他動詞)びっくりさせる・脅す・おびえさす
(自動詞)びっくりする・驚く・おびえる
(名詞)(ぎくりとさせるような)驚き・脅し・おびえ・恐慌
(形容詞)恐ろしい・恐怖心をそそる
という意味で、いずれも口語です。

で、スケアクロウ(scare crow)のスケアも同じ単語で
直訳すれば『カラスおどし』なので、かなりおしいとこ
をかすってます。

それに『カカシ先生」っていったら、これがまたけっこう
強くなりますし(笑)、別に完全に間違いってわけでもない
かもしれません。(^^)



この記事にレスをつける時は、下のフォームに書きこんでください。
お名前
URL
メール
※SPAM対策のため、メールアドレスは入力しないようお願いします。
題名
メッセージ
パスワード

下のボックスにパスワードを入力すると、記事の修正及び削除が出来ます。
パスワード

Tree BBS by The Room